پایگاه خبری هامپوئیل
0

لطیفه‌های دوران شوروی شنیدنی و جذاب شد

لطیفه‌های دوران شوروی شنیدنی و جذاب شد
بازدید 64

کتاب صوتی «به آن می‌خندم» نوشته میخائیل میلنیچینکو و ترجمه شهرام همت‌زاده است. گویندگی این اثر بر عهده عطیه پورقدیمی بوده و انتشارات نیستان هنر آن را منتشر کرده است. نسخه صوتی این کتاب به مدت سه ساعت و سی و هشت دقیقه ضبط شده و از طریق درگاه طاقچه قابل دریافت است.

«به آن می‌خندم» شامل ۵۱۵ لطیفه است که گزیده‌ای از ۲۶۰۰ لطیفه دوران شوروی را به نمایش می‌گذارد. این لطیفه‌ها که در میان مردم اتحاد جماهیر شوروی و در دوران نظام کمونیستی نقل شده‌اند، علاوه بر جنبه طنز و گاه انتقادی خود، به‌ویژه از این جهت مهم هستند که بیان و بازگو کردن آن‌ها، به ویژه با مضامین انتقادآمیز، می‌توانست به تعقیب قضایی و حتی حبس راوی منجر شود. با این حال، این لطیفه‌ها در زندگی و زبان مردم آن دوران جای خود را باز کردند، برخی در حافظه مردم و برخی دیگر در یادداشت‌ها و حاشیه‌های دفاتر تلفن ثبت شدند و پس از فروپاشی شوروی، در معرض دید و قضاوت عمومی قرار گرفتند.

لطیفه‌های دوران شوروی شنیدنی و جذاب شد

در مورد موضوعات مورد توجه در لطیفه‌های این کتاب صوتی، لازم است توجه کنید که پیش از جنگ جهانی دوم، بیشتر لطیفه‌ها به نقد وضعیت جاری کشور و سخت‌گیری‌های نظام استالینی بر زندگی و تفکر مردم پرداخته بودند. پس از جنگ جهانی دوم، لطیفه‌های روسی به موضوعات بین‌المللی نیز پرداخته و حتی به آدولف هیتلر نیز اشاره شده است. در دوران جنگ سرد، به‌سبب حساسیت‌های حاکمان اتحاد جماهیر شوروی، لطیفه‌ها در زمینه‌های مختلف و به شیوه‌های متنوع ظاهر شدند. این کتاب با ترجمه شهرام همت‌زاده، عضو هیئت‌علمی دانشگاه شهید بهشتی و متخصص در زبان روسی، از زبان روسی به فارسی ترجمه شده و توسط انتشارات نیستان منتشر شده است.

نظرات کاربران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مشاهده بیشتر